<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">

    <channel>
    
    <title>Odista.com Novosti</title>
    <link>http://odista.com/</link>
    <description>Odista novosti.</description>
    <dc:language>english</dc:language>
    <dc:creator>odista@odista.com</dc:creator>
    <dc:rights>Copyright 2010</dc:rights>
    <dc:date>2010-02-26T14:30:00+02:00</dc:date>
    <admin:generatorAgent rdf:resource="http://expressionengine.com/" />
    

    <item>
      <title>Pobednički prevod na ProZ.com&#45;u!</title>
      <link>http://www.odista.com/sr/news/translation-triumph-on-prozcom/</link>
      <guid>http://www.odista.com/sr/news/translation-triumph-on-prozcom/#date:14:30:00Z</guid>
      <description>S ponosom objavljujemo da su krajem prošle godine prevodioci Odiste osvojili prvo mesto u prevodilačkom takmičenju koje organizuje ProZ.com!</description>
      <dc:subject>News</dc:subject>
      <dc:date>2010-02-26T14:30:00+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>In memoriam &#45; Kris Daniels</title>
      <link>http://www.odista.com/sr/news/in-memoriam/</link>
      <guid>http://www.odista.com/sr/news/in-memoriam/#date:13:31:01Z</guid>
      <description>Odista je krajem prošle godine izgubila veoma cenjenog saradnika, Krisa Danijelsa (Chris Daniels)...</description>
      <dc:subject>News</dc:subject>
      <dc:date>2010-02-26T13:31:01+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Odista simultano</title>
      <link>http://www.odista.com/sr/news/simultaneous-odista/</link>
      <guid>http://www.odista.com/sr/news/simultaneous-odista/#date:11:04:01Z</guid>
      <description>Mali kontingent iz Odiste je prisustvovao 12. Konferenciji mikrofinansijskih institucija, gde smo pružali uslugu simultanog prevoda sa engleskog na srpski jezik.</description>
      <dc:subject>News</dc:subject>
      <dc:date>2009-06-04T11:04:01+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Srpski prevodioci ostali bez posla!</title>
      <link>http://www.odista.com/sr/news/serbian-translators-left-jobless/</link>
      <guid>http://www.odista.com/sr/news/serbian-translators-left-jobless/#date:09:58:00Z</guid>
      <description>Hrvatska poklanja Srbiji na stotine dokumenata već prevedenih na hrvatski. Preostaje da se prevedu na srpski!</description>
      <dc:subject>News</dc:subject>
      <dc:date>2009-03-31T09:58:00+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Odista na Fejsbuku</title>
      <link>http://www.odista.com/sr/news/odista-on-facebook/</link>
      <guid>http://www.odista.com/sr/news/odista-on-facebook/#date:16:00:00Z</guid>
      <description>Da li ste aktivni korisnik Fejsbuka? Prijavite se kao „fan” Odistine Fejsbuk stranice.</description>
      <dc:subject>News</dc:subject>
      <dc:date>2009-02-05T16:00:00+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>INSPIRišite se!</title>
      <link>http://www.odista.com/sr/news/get-inspired/</link>
      <guid>http://www.odista.com/sr/news/get-inspired/#date:10:17:00Z</guid>
      <description>Odista je pre neko vreme završila prevod materijala na engleski i na srpski za prvo izdanje časopisa hotela Hyatt u Beogradu &#45; INSPIRE.</description>
      <dc:subject>News</dc:subject>
      <dc:date>2009-01-27T10:17:00+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Gugl prevodi i na srpski!</title>
      <link>http://www.odista.com/sr/news/google-translate-goes-serbian-news/</link>
      <guid>http://www.odista.com/sr/news/google-translate-goes-serbian-news/#date:15:15:00Z</guid>
      <description>Pročitajte članak o novom, besplatnom softveru za automatski prevod na engleski jezik i o tome zašto ga rado preporučujemo svojim klijentima.</description>
      <dc:subject>News</dc:subject>
      <dc:date>2008-11-05T15:15:00+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Odista u Zagrebu</title>
      <link>http://www.odista.com/sr/news/odista-at-proz-conference-in-zagreb/</link>
      <guid>http://www.odista.com/sr/news/odista-at-proz-conference-in-zagreb/#date:10:28:00Z</guid>
      <description>Odista učestvovala u balkanskoj konferenciji za prevodioce u Zagrebu, 11. oktobar 2008, u organizaciji sajta „ProZ.com”.</description>
      <dc:subject>News</dc:subject>
      <dc:date>2008-10-13T10:28:00+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Odista otvorena za rad</title>
      <link>http://www.odista.com/sr/news/odista-is-launched/</link>
      <guid>http://www.odista.com/sr/news/odista-is-launched/#date:09:48:01Z</guid>
      <description>Objavljujemo početak rada Odiste &#45; novog imena za proverenu, kvalitetnu uslugu prevoda sa srpskog na engleski jezik. Saznajte o nama i o novoj veb&#45;prezentaciji.</description>
      <dc:subject>News</dc:subject>
      <dc:date>2008-09-29T09:48:01+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Kinezi ispravljaju loše prevode</title>
      <link>http://www.odista.com/sr/news/china-campaign-to-correct-english/</link>
      <guid>http://www.odista.com/sr/news/china-campaign-to-correct-english/#date:12:25:00Z</guid>
      <description>Kinezi su, izgleda, odlučili da uskrate posetioce za neiscrpni izvora humora...</description>
      <dc:subject>News</dc:subject>
      <dc:date>2008-06-03T12:25:00+02:00</dc:date>
    </item>

    
    </channel>
</rss>